Hallo, ich wollte noch jemnden zu rate ziehen, ich spreche selbst sehr gut english aber nicht als muttersprache.
ich möchte mir den schriftzug "anywhere but here" tattowieren lassen, zusammen mit einem bild.. die übersetzung ist mir durchaus klar, nur die bedeutung nicht so ganz.
es soll für mich folgendes bedeuten: eine wichtige person in meinem leben ist tod und ich wollte ein bild, mit erinnerungen und was die gemeinsame zeit symbolisiert, das hab ich schon, darin eingeflechtet der schriftzug. ich würde es so interpretieren: überall kann die person sein, aber trotzdem immer hier (in meinem herzen)... wäre das so korrekt oder hat das im englischem-amerikanischen sprachraum eine andere bedeutung. es gibt ja verschiedene lieder mit dem titel anywhere but here von A.F.I. zum beispiel und von mayday parade...(wer s nicht kennt mal bei youtube schauen)
vielen dank für eine antwort!