Ich schau auch lieber die Originalversionen. Liegt aber eher daran, dass ich meist zu ungeduldig bin um aufs Deutsche zu warten. Wobei manche Sachen auf Deutsch einfach nicht funktionieren, ist ja aber bei Büchern leider auch oft so, dass sich die Übersetzer dabei keine Gedanken machen.
Mein Lieblingsübersetzungs-Patzer:
http://www.youtube.com/watch?v=c1qafKPk1xMAuf Deutsch tatsächlich: "Steckt Sie in die Eiserne Jungfrau!" - "Eiserne Jungfrau?!" - "Excellent!!"
Zum topic: Guckt jemand Falling Skies? Find ich total super... Alieninvasion-Trash-Deluxe! Leider heißt jetzt erst mal bis zur 3. Staffel lange lange warten. Aber wenn ich mich recht entsinne gehts ja mit "The Walking Dead" bald weiter.
Bei True Blood wird's so langsam selbst mir etwas zuuuu abenteuerlich. Vampir-Religion-Fanatismus. Langsam wird's auch langweilig und die Folgen ziehen sich ziemlich in die Länge und die Handlung dreht sich im Kreis. Sieht so aus als ob denen so allmählich die Ideen ausgehen. Wobei ich die Buchreihe auch nicht mehr weiter verfolgt habe, aber da gab's ja schon ab der 2. Staffeln nicht mehr so viele Parallelen.
Und für alle die sich und Fernsehen nicht ganz so ernst nehmen, kann ich Grimm wärmstens empfehlen. Besonders die amerikanischen deutschen Wortneuschöpfungen sind recht unterhaltsam: Bauerschwein, Seltenvogel, Ziegevolk, Gefrierengeber, da tobt sich defintiv jemand sehr kreativ aus! (Das muss man allerdings wirklich auf Englisch schauen, sonst machts ja keinen Spaß.)