
Moderatoren: MartiAri, BassSultan
vespaman hat geschrieben:Viele Christen esse auch Fleisch obwohl es "du sollst nicht töten" heisst...
So wurde aus «Du sollst nicht töten!», das sich
auf alles Leben bezieht, in der Einheitsübersetzung
von 1980 «Du sollst nicht morden!». In der hebräischen
Originalsprache heisst das Gebot: lo
tirtzach. Lo bedeutet «du sollst nicht», und tirtzach
bezieht sich auf «jede nur erdenkliche Art
des Tötens», wie man dem Standartdwörterbuch
«The Complete Hebrew / English Dictionary» von
Dr. Reuben Alcalay entnehmen kann. Tirtzach
heisst also nicht nur morden, sondern ist ein viel
weiterer Begriff, der die Tiere auch mit einschliesst.