Übersetzung

Diskutieren und Suchen von Motiven!

Moderatoren: MartiAri, BassSultan

Re: Übersetzung

Beitragvon African_Savannah » 09.06.2012 16:38

Danke, aber ich weiß besser wovon ich rede und ich glaube wenn jemand so einen Vergleich ziehen darf, dann ich.

Wo ist das Problem darauf hinzuweisen, dass so ein Tattoo nun mal anecken kann? Es sagt keine, dass es "einfach scheiße aussieht" oder sonstiges, es geht lediglich um die Akzeptanz. Und darauf hinzuweisen sollte doch wohl kein Problem sein, oder?

Ich habe ich meinem letzten Beitrag nochmal was angefügt, vielleicht verstehst du dann, wie ich es meine.
Zuletzt geändert von African_Savannah am 09.06.2012 16:42, insgesamt 1-mal geändert.
*Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth.*
The Critic As Artist
Benutzeravatar
African_Savannah
 
Beiträge: 151
Registriert: 03.08.2011 18:09

Re: Übersetzung

Beitragvon LostSoulForever » 09.06.2012 16:40

mir egal ob du das darfst oder nicht, ich find den vergleich trotzdem unpassend.
Benutzeravatar
LostSoulForever
 
Beiträge: 2121
Registriert: 15.02.2011 19:36

Re: Übersetzung

Beitragvon Nawarr » 09.06.2012 17:37

Oh man das als vergleich zu nehmen geht gar nicht.
Man kann immer viel erzählen wie es ist und wie es sich anfühlt.Trotzdem hat man kein Plan wie es ist, wenn man es selbst nicht durchlebt hat.
Nawarr
 
Beiträge: 9
Registriert: 04.06.2012 22:58

Re: Übersetzung

Beitragvon well_done » 09.06.2012 18:42

mir wird immer ganz anders, wenn ich lese, was hier (im forum generell) teilweise für vergleiche raus gehauen werden :?
bald startet der verkauf: https://www.facebook.com/treutaschen
Benutzeravatar
well_done
 
Beiträge: 6991
Registriert: 26.09.2006 7:21
Wohnort: mg

Re: Übersetzung

Beitragvon Buddha_Eyes » 09.06.2012 18:56

Auf 3 Seiten nur 4 Beiträge zum Topic (Eingangsposting inklusive)??
Expect nothing..
Benutzeravatar
Buddha_Eyes
 
Beiträge: 11900
Registriert: 04.05.2010 9:44

Re: Übersetzung

Beitragvon well_done » 09.06.2012 19:15

ich entschuldige mich dafür, so ein gewusel ausgelöst zu haben. du darfst es natürlich gerne splitten :)
bald startet der verkauf: https://www.facebook.com/treutaschen
Benutzeravatar
well_done
 
Beiträge: 6991
Registriert: 26.09.2006 7:21
Wohnort: mg

Übersetzung

Beitragvon mfux » 09.06.2012 19:29

Jo, bitte teilen!
Benutzeravatar
mfux
 
Beiträge: 2990
Registriert: 23.12.2009 2:21

Re: Übersetzung

Beitragvon Buddha_Eyes » 09.06.2012 19:47

Habe jetzt 10 Minuter drüber nachgedacht, wo ich hier nen Cut machen kann und finde keinen Punkt, wo das m.E. sinnvoll machbar wäre.
Ich persönlich glaube auch, daß die Frage, wann offen sichtbare Tattoos ne gute Idee sind und wann nicht (über die Frage, ob da prinzipiell etwas gegen spricht, müssen wir doch HIER nicht wirklich diskutieren, oder?), ob Fremdsprachen Sinn geben, was von Letterings zu halten ist usw. findet sich doch auch schon Genügendes hier im Forum - da brauchen wir nach meinem Dafürhalten doch nicht NOCH einen Thread zu.. Und was den Tumor-Vergleich angeht: Die Diskussion, ob der zulässig ist führt doch eh zu nix..
Expect nothing..
Benutzeravatar
Buddha_Eyes
 
Beiträge: 11900
Registriert: 04.05.2010 9:44

Vorherige

Zurück zu Tattoomotive

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast