Chinesisch is halt ne Silben-Sprache. Jedes Schriftzeichen ist eine Silbe.
Und abgesehen davon, dass es im Chinesischen kein "r" gibt, was fuer SabRina schonmal unvorteilhaft ist, find ich es sowieso bekloppt nicht-chinesische Namen in Schriftzeichen zu uebertragen.
Was denkt ihr denn warum jedes Land seine eigene Schrift und Rechtschreibung hat? Chinesische Schrift ist fuer die Chinesische Sprache, ergo auch fuer chinesische Namen. Sabrina klingt mir da sehr unchinesisch.
Ich find ja chinesische Zeichen auch toll (sonst wuerd ich den Kram net studieren

), aber ich wuerd mir niemals meinen Vornamen auf Chinesisch stechen lassen oO
Darueber lacht sowieso nur jeder Chinese

Also zumindest mein Freund, gebuertiger Chinese, muss bei solchen Tattoos immer lachen, vor allem wenn die Schriftzeichen so richtig verhunzt sind.
Dazu kommt noch das totale Unverstaendnis WARUM wir das machen. Ich hab noch keinen Chinesen mit nem Schriftzeichen-Tattoo gesehen ^^
Allerdings auch noch keinen mit Lettering. Naja, in China sins Tattoos ja auch nicht so verbreitet wie in Japan.
Kurz und knapp: Namen umschreiben ist unmoeglich/schwer moeglich und doof, Chinesen lachen sowieso nur drueber. Punkt
