Übersetzung / Bedeutung von diesem Tattoo

Diskutieren und Suchen von Motiven!

Moderatoren: MartiAri, BassSultan

Beitragvon f6Ossi » 31.01.2007 11:54

Naja aber es ist doch ein unterschied, ob ich als Asiate jemanden mit nem Koi oder Drachen sehe oder wenn jemand

多 (duō) = "viel"
米 (mǐ) = "ungekochter Reis"
尼 (ní) = "buddhistische Nonne"
克 (kè) = "überwinden"

Tätowiert hat. Und von daher würde ich den dann schon auslachen, wenn ich das sehen würde... aber vielleicht sind es ja auch Erinnerungen an die letzte Chinareise...

Was hast du gesehen = viel
Was hast du gegessen = ungekochter Reis
...
Benutzeravatar
f6Ossi
 
Beiträge: 954
Registriert: 20.06.2006 12:15
Wohnort: Leipzig

Vorherige

Zurück zu Tattoomotive

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste