Übersetzen

Diskutieren und Suchen von Motiven!

Moderatoren: MartiAri, BassSultan

Übersetzen

Beitragvon Makaveli » 05.11.2014 13:24

Hallo

Ich möchte gerne 6 Wörter ins Ungarische und Serbische übersetzen. Allerdings sind mir alle Bekannte Freunde recht unschlüssig welches Wort nun das passende/richtige dafür ist.
Von irgendwelchen googletranslate ganz zu schweigen. Die Programme schlagen mir zwar das gleich Wort vor, wie von meinen Bekannten, allerdings sind auch mehrere Wörter zu Auswahl.
Ich denke je nach zusammenhang hat das Wort eine andere Bedeutung bzw. wird es anders geschrieben.

Hat jemand von euch nach einem Wort in einer anderen Sprache gesucht ?
Habt ihr vielleicht einen Tipp oder hat schonmal erfahrungen mit Programmen/Personen/Internetseiten gemacht ?

danke im vorraus

mfg
Makaveli
 
Beiträge: 3
Registriert: 05.11.2014 13:05

Re: Übersetzen

Beitragvon Christine999 » 06.11.2014 21:53

Warum willst du was auf dir haben, was du selber nicht verstehst???
https://www.facebook.com/christine.albrecht.391
Benutzeravatar
Christine999
 
Beiträge: 2000
Registriert: 21.07.2012 13:28
Wohnort: Gruiten

Re: Übersetzen

Beitragvon Makaveli » 07.11.2014 11:05

Hallo Christine

Da ich neu im Forum bin und ich keinen Ärger haben möchte, lasse ich deinen Beitrag mal unkommentiert. Sei nur soviel gesagt, war das meine Frage ? :roll:
Makaveli
 
Beiträge: 3
Registriert: 05.11.2014 13:05

Re: Übersetzen

Beitragvon DannyM3 » 07.11.2014 11:09

Einen Muttersprachler finden
Benutzeravatar
DannyM3
 
Beiträge: 2734
Registriert: 27.12.2010 14:39
Wohnort: Stuttgart

Re: Übersetzen

Beitragvon TalkingApe » 07.11.2014 17:05

Also allgemein kann man ja bei Übersetzungen zwei Wege gehen: Entweder man bleibt vom Syntax her sehr nah an der Vorgabe, oder man wandelt den Syntax in der Übersetzung zugunsten des Sinns ab. Du solltest dir also überlegen ob du den Fokus auf den Satz oder den Sinn legen willst und dann, wie Danny ja sagte, einen Muttersprachler finden, der dir den Satz entweder so nah wie möglich am Original oder so nah wie möglich an der Bedeutung übersetzt.
Staying in my play-pretend where the fun ain't got no end.
TalkingApe
 
Beiträge: 33
Registriert: 17.08.2014 21:09
Wohnort: Aachen

Re: Übersetzen

Beitragvon Christine999 » 08.11.2014 0:50

Sorry, hat mich nur interessiert...
https://www.facebook.com/christine.albrecht.391
Benutzeravatar
Christine999
 
Beiträge: 2000
Registriert: 21.07.2012 13:28
Wohnort: Gruiten

Re: Übersetzen

Beitragvon cbass » 08.11.2014 1:31

wenn du es seber nicht verstehst ist es doch völlig egal..

wieviele menschen laufen mit ner menüzeile vom chinesen rum?
cbass
 
Beiträge: 595
Registriert: 19.09.2011 13:31

Re: Übersetzen

Beitragvon Makaveli » 08.11.2014 10:24

Ok, danke für eure Antworten. Arbeite gerade daran ein paar Muttersprachler zu finden. :)
Es wird kein Satz, es sind Wörter , eher Schlagwörter mit Aussage. (Ehre, Stolz usw.)

Dann möchte ich doch nochmal auf das "nicht verstehen" eingehen.

Ich bin in Deutschland geboren und aufgewachsen. Mein Vater kam als Gastarbeiter aus Ex-Yugoslawien nach Deutschland. Er ist dort Zweisprachig aufgewachsen. D.h. Ungarisch und Serbokroatisch. Ich habe in meinen Elternhaus bis zum 18 Lebensjahr nur Ungarisch gesprochen. Allerdings nie die Grammatik, Schreiben etc. gelernt. Mein Ungarisch ist seitdem auch schon sehr schlecht geworden und wie gesagt, habe ich es nie richtig gelernt. Ich war das letzte mal vor 5 Jahren bei meinen Verwandten im jetzigen Serbien. (Onkel, Oma etc.) Serbisch habe ich nie gelernt.

Für mich sind das aber trotzdem meine Wurzeln mit denen ich noch verbunden bin und deswegen die beiden Sprachen.

Edit: Ich könnte auch meinen Vater fragen ja, aber von Ihm habe ebenfalls mehrere Antworten bekommen bzw. versteht er den Sinn nicht ganz. Er ist halt schon etwas Älter :D 8)
Makaveli
 
Beiträge: 3
Registriert: 05.11.2014 13:05

Re: Übersetzen

Beitragvon Christine999 » 08.11.2014 10:30

Danke für die Erklärung...hast schon mal in den sozialen Netzwerken geguckt? Da gibt's doch bestimmt spezielle Gruppen verschiedener Nationen.
https://www.facebook.com/christine.albrecht.391
Benutzeravatar
Christine999
 
Beiträge: 2000
Registriert: 21.07.2012 13:28
Wohnort: Gruiten

Re: Übersetzen

Beitragvon redphantom » 08.11.2014 11:22

In Anbetracht der Kosten eines Tattoos und dem Ärger und Aufwand, den falsch gestochener Text generiert, würde ich mich hier nicht auf die Hilfe von Laien verlassen, sondern ein professionelles, zertifiziertes Übersetzungsbüro beauftragen. Bei der kleinen Textmenge kostet das am Ende vielleicht 30-40 €, aber man hat die Sicherheit, dass es nachher auch stimmt und kann bei Fehlern notfalls auf Schadenersatz klagen.
Große Gedanken brauchen nicht nur Flügel, sondern auch ein Fahrgestell zum Landen (Neil Armstrong)
Benutzeravatar
redphantom
 
Beiträge: 986
Registriert: 06.05.2013 21:41

Re: Übersetzen

Beitragvon Christine999 » 13.11.2014 22:29

Diese Idee find ich gut!
https://www.facebook.com/christine.albrecht.391
Benutzeravatar
Christine999
 
Beiträge: 2000
Registriert: 21.07.2012 13:28
Wohnort: Gruiten


Zurück zu Tattoomotive

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste