Bräuchte bitte eine Übersetzung

Diskutieren und Suchen von Motiven!

Moderatoren: MartiAri, BassSultan

Bräuchte bitte eine Übersetzung

Beitragvon adnelas » 22.09.2010 21:24

hallo, kann mir einer dieses hier übersetzten oder kennt ihr einen der mir helfen könnte.


"was gott verbunden hat das darf der mensch nicht trennen"

danke schon mal
...überlege es DIR gut !
adnelas
 
Beiträge: 9
Registriert: 01.08.2010 2:07
Wohnort: Witten

Beitragvon alexberlin27 » 22.09.2010 21:26

Hmm wenn du uns auch noch sagst in welche Sprache du das übersetzt haben möchtest..... !!!
"Ach und noch was Dude, Chinamann ist nicht der politisch korrekte Terminus! Amerikaner asiatischer Abstammung."

Ich bei Instagram!
Benutzeravatar
alexberlin27
 
Beiträge: 535
Registriert: 29.10.2007 9:40
Wohnort: Berlin

Beitragvon adnelas » 22.09.2010 21:39

sorry hebräisch und evtl. direkt in einer schönen schriftart :D
...überlege es DIR gut !
adnelas
 
Beiträge: 9
Registriert: 01.08.2010 2:07
Wohnort: Witten

Beitragvon corchen » 22.09.2010 22:00

Wird das eine Art Partnertattoo? Klingt zumindest nach Hochzeit/Ehe. Würde in dem Fall eher ein Symbol für etwas nehmen, das euch miteinander verbindet. Mit Worten ist das nämlich so eine Sache, auch wenn sie in einer anderen Sprache sind.
Liebe Grüße
corchen
corchen
 
Beiträge: 9
Registriert: 05.04.2010 15:49

Beitragvon adnelas » 22.09.2010 22:12

jo das ist unser ehespruch
...überlege es DIR gut !
adnelas
 
Beiträge: 9
Registriert: 01.08.2010 2:07
Wohnort: Witten

Beitragvon Branislav » 22.09.2010 23:04

"I bear upon me the mark of my people. Without my tattoos I am nothing. Can‘t you see where I belong? I am a member of my family, of my clan, of my religion, of my society! LOOK INTO MY FACE. Do not fear me. I am human, I am beautiful!“
Anforderungen der Hygiene beim Tätowieren
Benutzeravatar
Branislav
 
Beiträge: 2148
Registriert: 27.06.2010 11:05


Zurück zu Tattoomotive

cron

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste