Meinungen und Vorschläge gesucht: Motiv des #1 Tattoo's

Diskutieren und Suchen von Motiven!

Moderatoren: MartiAri, BassSultan

Meinungen und Vorschläge gesucht: Motiv des #1 Tattoo's

Beitragvon MiLANy » 12.08.2009 1:26

Nabend Leute. Ich bitte euch hier, mir offene Meinungen zu meiner Idee zu posten. Ich werde es best möglichst mit Bildern erklären und bin gespannt wie es ankommt. Kritik und Verbesserungsvorschläge sind willkommen. :)

Ich habe mich für 2-3 mir sehr wichtige Wörter entschieden. Das ganze als japanische Zeichen.

Hier 2 der Wörter (Bedeutung erstmal egal.):

Bild
Bild


Diese sollen an der rechten unteren Rückhälfte gestochen werden.

Für die Schattierungen der Zeichen hab ich mir folgendes gedacht (Es geht nur um die Schattierungen.):


Bild

oder

Bild


So und jetzt kommt der Punkt, wo ich am Zweifeln bin. Die Idee wurde mir schon bestätigt ist gut aber ob es nicht ein wenig seltsam wirkt für einen Mann ist die andere Frage.

Idee ist diese japanischen Blumen (bin mir beim Namen nicht sicher..) als extra mit einzubinden, damit es nicht zu langweilig und normal wirkt.

Zu Foto #1: Sieht schlecht gestochen aus aber von der Idee her nicht schlecht.


Bild


Zu Foto #2: Sieht einfach hammer aus. Das dachte ich mir in Kleinformat oder als Ausschnitt mit einer anderen Blumenfarbe (etwas männlicher.. :D) als Unterstützung der Zeichen. Alles halt ein bischen verändern damit es nicht wie bei der Dame zu feminin aussieht. Wie man dann die Zeichen einbinden würde, wäre die nächste Frage.


Bild




So hoffe die Idee kommt gut an und falls nicht, hoffe ich auf konstruktive Vorschläge. ;)

Danke im Voraus.
MiLANy
 
Beiträge: 6
Registriert: 11.08.2009 23:01

Beitragvon Bad*Kitty » 12.08.2009 8:14

Guten Morgen!
Mir persönlich gefallen die ollen China-/Japanschriftzeichen NIE, egal, wie toll sie eingebunden sind, ich kann die Dinger einfach nicht mehr sehn.
Aber es ist DEIN Tattoo, also sollte dir als allererstes mal wurscht sein, was andere davon halten.
Den Kirschblütenzweig (es sind alles Kirschblüten auf deinen gezeigten Bildern, übrigens) gefällt mir gut, da kann man die Schriftzeichen evtl. so "geisterhaft" einbinden, wie ein Schatten, halt, der so um die Zweige weht, ich hoffe man versteht mich. Wäre aber doch interessant zu wissen, was sie bedeuten und ob man die "zwei Wörter" auch so untereinander schreiben kann, ohne die bedeutung zu verändern...
Und nimm dir die Zeit, ein gutes Studio zu finden!
Der Verstand ist das einzig gerecht verteilte Gut auf Erden: Einjeder ist der Ansicht, dass er genug davon besitze.
(Descartes)

Königskind Tattoos auf facebook
Königskind Tattoos auf instagram
Benutzeravatar
Bad*Kitty
Professional
 
Beiträge: 3954
Registriert: 21.01.2007 15:21
Wohnort: Süddeutschland

Beitragvon MiLANy » 12.08.2009 9:31

Guten Morgen!

Die Zeichen bedeuten folgendes:

1. Bild: Lebenskraft
2. Bild: Selbstbewusstsein


Erstmal danke Kitty für deine Meinung und mir ist es wurscht, was andere davon denken werden. :) Für mich ist es was besonderes und ob hier 90% diesen China-Hype mittlerweile nicht mehr sehen können ist mir auch egal.

Geht mir mehr darum, was ihr von dem Kirschblütenbaum haltet. Mittlerweile glaub ich das nen Ausschnitt von dem Baum mit 1x Blüte wohl besser wäre, als nen ganzer in klein.
MiLANy
 
Beiträge: 6
Registriert: 11.08.2009 23:01

Beitragvon corvidae » 12.08.2009 10:39

Wo hast du die Bedeutung der Zeichen her? Die Art der Schrift der Zeichen ist auch unterschiedlich. Würde ich auf jeden Fall anpassen.
Bild
Was wir sagten und schrieben, denken ja so viele. Nur wagen sie nicht, es auszusprechen. (Die Weiße Rose, 1943)

Isn't there someone else you can annoy? Friends? Family? Poisonous reptiles?
Benutzeravatar
corvidae
 
Beiträge: 3841
Registriert: 24.05.2007 10:27
Wohnort: süd-östliches Hessen / Großraum FFM

Beitragvon MiLANy » 12.08.2009 11:14

Von verschiedenen Seiten die ich gegooglet habe. Komme ich zu Hause ran, wenn Interesse an den Seiten besteht.

Die Bedeutung passt auf jeden fall, da ich immer wieder auf die selben Motive gestoßen bin.
MiLANy
 
Beiträge: 6
Registriert: 11.08.2009 23:01

Beitragvon corvidae » 12.08.2009 12:19

MiLANy hat geschrieben:Die Bedeutung passt auf jeden fall, da ich immer wieder auf die selben Motive gestoßen bin.


naja .. ICH würde das nochmal überprüfen lassen an deiner Stelle. *G*
Bild
Was wir sagten und schrieben, denken ja so viele. Nur wagen sie nicht, es auszusprechen. (Die Weiße Rose, 1943)

Isn't there someone else you can annoy? Friends? Family? Poisonous reptiles?
Benutzeravatar
corvidae
 
Beiträge: 3841
Registriert: 24.05.2007 10:27
Wohnort: süd-östliches Hessen / Großraum FFM

Beitragvon MiLANy » 12.08.2009 12:28

Ich glaube auch... :/ Nachher hab ich da sonst was stehen. Kennt einer zufällig ein Forum oder ähnliches für sowas?
MiLANy
 
Beiträge: 6
Registriert: 11.08.2009 23:01

Beitragvon corvidae » 12.08.2009 12:36

MiLANy hat geschrieben:Kennt einer zufällig ein Forum oder ähnliches für sowas?


Nö, aber ich könnte meine Schwägerin fragen. Sie ist ihreszeichens Chinesin. *G*
Bild
Was wir sagten und schrieben, denken ja so viele. Nur wagen sie nicht, es auszusprechen. (Die Weiße Rose, 1943)

Isn't there someone else you can annoy? Friends? Family? Poisonous reptiles?
Benutzeravatar
corvidae
 
Beiträge: 3841
Registriert: 24.05.2007 10:27
Wohnort: süd-östliches Hessen / Großraum FFM

Beitragvon MiLANy » 12.08.2009 13:00

Das ist sehr nett danke... :) Problem dabei nur ist, dass das japanisch ist und nicht chinesich. :?
MiLANy
 
Beiträge: 6
Registriert: 11.08.2009 23:01

Beitragvon corvidae » 12.08.2009 13:04

Problem dabei nur ist, dass das japanisch ist und nicht chinesich.
Vielleicht solltest du dich ersmtal mit dem Thema "Chinesisch/Japanisch" beschäftigen, bevor du solche unqualifizierten Aussagen triffst. :roll:
Bild
Was wir sagten und schrieben, denken ja so viele. Nur wagen sie nicht, es auszusprechen. (Die Weiße Rose, 1943)

Isn't there someone else you can annoy? Friends? Family? Poisonous reptiles?
Benutzeravatar
corvidae
 
Beiträge: 3841
Registriert: 24.05.2007 10:27
Wohnort: süd-östliches Hessen / Großraum FFM

Beitragvon MiLANy » 12.08.2009 13:19

Hmmm.. will jetzt keine Diskussion starten es geht mehr um das Tattoo aber es ist doch so das die Schriftzeichen sich zwar ähneln, da die Japaner ihren Zeichensatz auf dem chinesischen Aufgebaut haben aber es an sich 2 unterschiedliche Sprachen sind. Oder bin ich da total aufn falschen Weg?

Würd mich ja interessieren ob deine Schwägerin, das lesen kann was da steht ohne das sie die Bedeutung kennt. ;) :D

Nun back to topic please.
MiLANy
 
Beiträge: 6
Registriert: 11.08.2009 23:01

Beitragvon Kaerichi » 12.08.2009 14:56

http://www.wadoku.de/

Ich würde diese Seite für japanische Übersetzungen empfehlen. Da hättest du z.B. unter "Lebenskraft" schon mal 17 verschiedene Ergebnisse (http://www.wadoku.de/index.jsp?search=s ... ebenskraft).
Kaerichi
 
Beiträge: 34
Registriert: 29.06.2009 15:13

Beitragvon Munewari » 12.08.2009 20:38

Die japanische Schrift setzt sich aus drei unterschiedlichen Schriften zusammen.
Kanji (Symbolschrift), Hiragana und Katakana (beides Silbenschriften). Diese Schriften werden vermischt und kombiniert eingesetzt.

Die japanischen Kanji basieren auf den chinesischen, haben sich jedoch scheinbar weiterentwickelt. Japaner können nach eigener Aussage die chinesische Schrift nicht lesen.

Als Symbolschrift sind die Kanji anders aufgebaut als unsere Schrift. Das untere Zeichen deines ersten wortes bedeutet zu Beispiel Macht, Stärke und Anstrengung. Die eigentliche Bedeutung erschließt sich nur aus dem Zusammenhang und kann in der Kombination mit anderen Schriftzeichen sogar noch breiter werden.
Eine Übersetzng einzelner Worte ins japanische ist daher eigentlich nicht möglich. :(

Wundere Dich also nicht wenn Japaner und Chinesen auf Deine Wörter unterschiedlich oder komisch reagieren.
:mrgreen:
Tattoo is ...
A deity watching your back
Benutzeravatar
Munewari
 
Beiträge: 600
Registriert: 04.08.2009 21:07


Zurück zu Tattoomotive

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste