Gurke- wie heisst das auf...

"Phoenix roxx the house" - Offtopicgerödel

Moderatoren: MartiAri, BassSultan

Gurke- wie heisst das auf...

Beitragvon neo » 04.04.2008 12:37

Wer von euch hat "Auslandserfahrung" in Sachen Tattoo, und weiß, wie man ne "Gurke" in anderen Ländern nennt?

Und nein, ich suche nicht nach der Übersetzung, sondern nach einem Begriff für ein missratenes Tattoo.
______________________
Needful Ink · Königswinterer Str.3
53227 Bonn · http://www.needful-ink.de
Mia@Facebook| Needful Ink@Facebook
Benutzeravatar
neo
Professional
 
Beiträge: 2512
Registriert: 21.08.2003 12:26
Wohnort: Bonn

Beitragvon colouredmanu » 04.04.2008 13:49

Hmm.
Im Englischen vllt. "Meat"?

Sonst hör ich immer "bashen" lassen.
Dann vielleicht "Bash", was übersetzt aber eher "verletzen" oder "versuchen" bedeuten würde.

Vielleicht gibts auch gar kein Wort im Englischen, da werden ja gern mal mehrere Worte benutzt um der Sache Ausdruck zu verleihen.

Bad ass shit oder so.

Armin?!
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge lange Schatten.
Benutzeravatar
colouredmanu
 
Beiträge: 8426
Registriert: 30.10.2003 19:35

Beitragvon thINK » 04.04.2008 14:06

Also das die zu einer Gurke "ARMIN" sagen kann ich mir nun wirklich nicht vorstellen :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

sorry aber das war so eine schöne Vorlage...

Ich würde auf Bullshit tippen
Bild
Wer fragt, ist manchmal ein Narr für fünf Minuten. Wer nicht fragt, bleibt ein Narr für immer.
Adolf v. Menzel
Benutzeravatar
thINK
Professional
 
Beiträge: 1937
Registriert: 19.04.2007 13:17
Wohnort: Bad Wörishofen

Beitragvon colouredmanu » 04.04.2008 14:08

Blödi! :p :oops:
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge lange Schatten.
Benutzeravatar
colouredmanu
 
Beiträge: 8426
Registriert: 30.10.2003 19:35

Beitragvon Iodine_Sky » 04.04.2008 14:17

Crap :?:
Iodine_Sky
 
Beiträge: 121
Registriert: 11.01.2008 18:11

Beitragvon Orkasw » 04.04.2008 20:51

Bullshit :)
Orkasw
Professional
 
Beiträge: 724
Registriert: 18.03.2006 22:39
Wohnort: Nrw

Beitragvon miamiracing » 04.04.2008 21:00

colouredmanu

meat, warum sollte jemand denn sagen ich hab mir fleisch stechen lassen :?: :mrgreen:

@thema

ich glaub die meisten hier wuerden sagen:

"the tat is messed up" oder " fuc**d up "
Benutzeravatar
miamiracing
 
Beiträge: 953
Registriert: 07.05.2007 4:30
Wohnort: bananen boot

Beitragvon neo » 04.04.2008 21:03

So umschreibungen gibt es ja hier auch. Aber mich hat halt interessiert, ob es auch so spezialwörter gibt, ausser Armin, meine ich ;)
______________________
Needful Ink · Königswinterer Str.3
53227 Bonn · http://www.needful-ink.de
Mia@Facebook| Needful Ink@Facebook
Benutzeravatar
neo
Professional
 
Beiträge: 2512
Registriert: 21.08.2003 12:26
Wohnort: Bonn

Beitragvon maddy » 04.04.2008 21:08

trash / crap ... hab ich schon dafuer gehört, allerdings war deren muttersprache nicht englisch.
"tänään on tärkeä päivä, sillä elän vain tässä päivässä. eilistä en voi
muuttaa, huomisesta en tiedä. huominen on huomisen tämä päivä."
Benutzeravatar
maddy
 
Beiträge: 2484
Registriert: 17.07.2006 22:42
Wohnort: oberfranken / stuttgart / kerava


Zurück zu Ohne Überschrift - Ohne Thema

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste